Keď ideme na turnaj do zahraničia, mali by sme poznať aspoň základné anglické bridžové výrazy. Slovníček som prevzal z Poľského bridžu, uvádzam preto aj poľské ekvivalenty, určite sa nám v Poľsku zídu, zatiaľ chýba poľská diakritika.
Anglicky
Poľsky
Slovensky
Ace
as
eso
King
król
kráľ
Queen
dama
dáma
Jack
walet
džek, bub, dolník, jéčko, chlapec
Ten
dziesiątka
desiatka
Nine
dziewiątka
deviatka
Eight
ósemka
osmička
Seven
siódemka
sedmička
Six
szóstka
šestka
Five
piątka
päťka
Four
czwórka
štvorka
Three
trójka
trojka
Two
dwójka
dvojka
Duce
dvojka
Knave
džek
Spades
piki
piky
Hearts
kiery
srdcia
Diamonds
kara
kára
Clubs
trefle
trefy
card
karta
karta
pack
talia
balíček (kariet)
incoplete
niekompletna
nekompletný
missing (card)
brakująca
chýbajúca
(to) shuffle
tasowac
miešať
(to) cut
przelozyc
preložiť
(to) deal
rozdawac
rozdávať
(to) redeal
rozdac powtórne
znovu rozdať
dealer
rozdający
rozdávajúci
deal
rozdanie
rozdanie
board
rozdanie, pudelko
rozdanie, krabica s rozdaním, obal na karty s rozdaním
wrong (board)
niewlasciwe (pudelko)
nesprávne rozdanie (keď hrajú iné rozdanie než mali)
fouled (board)
znieksztalcone
skreslené rozdanie (rozdanie hrané na niektorých
stoloch inak - na opačnej linke, s vymenenými kartami,...)
Príklady zvratov a viet:
Queen over Jack. - Dama za waletem - Dáma za džekom.
Five Spades and five Diamonds. - Piec pików i piec kar. - Päť pikov a päť kár.
I said five Hearts. - Powiedzialem piec kier. - Povedal som päť sŕdc.
Board number five. - Rozdanie numer piec. - Rozdanie číslo päť.
This deck is incoplete, a card is missing. - Ta talia jest niekompletna, brakuje w niej karty. - Tento balíček je nekompletný, chýba v ňom karta.
This is a wrong board, we have to play number ten. - To nie to pudelko, mam grac rozdanie numer dziesec. - To je nesprávna krabica, máme hrať rozdanie číslo desať.
Anglicky
Poľsky
Slovensky
player
gracz
hráč
North
N
sever
South
S
juh
East
E
východ
West
W
západ
partner
partner
partner
pair
para
pár, dvojica
team
druzyna
družstvo, tím
national team
druzyna narodowa
národné družstvo
team of six
druzyna szesioosobow
šesťčlenné družstvo
captain
kapitan
kapitán
non playing captain
kapitan negrajacy
nehrajúci kapitán (NPC)
opponent
przeciwnik
súper, protivník
left-hand opponent
przeciwnik z lewej
súper zľava (LHO)
right-hand opponent
przeciwnik z prawej
súper zprava (RHO)
director
sedzia
vedúci (turnaja), rozhodca
appeal
protest (protestowac)
protest (protestovať)
appeals committee
komisia odwolawcza
jury, odvolacia komisia
scorer
sedzia stolikowy
skórer
spectator
widz
divák
kibitzer
kibic
kibic
Who is your partner? - Kto jest twoim partnerem? - Kto je vašim partnerom?
Respect your partner. - Szanuj swego partnera. - Rešpektujte svojho partnera.
Your LHO shuflfes the pack and then your RHO cuts the pack. - Przeciwnik z lewej tasuje karty a potem przeciwnik z prawej przeklada. - Ľavý súper mieša karty a potom pravý súper prekladá balíček.
Director! - Panie sedzio! - Rozhodca!
A spectator must not in any way disturb a player. - Kibicowi nie wolno w zaden sposób przeszkadzac graczowi. - Divák nesmie nijakým spôsobob vyrušovať hráča.
We will appeal againts zour ruling. - Bedziemy sie odwolywac od panskiej decyzji. - Odvoláme sa voči vašemu rozhodnutiu.